素敵だね~featured in FINAL FANTASY X

素敵だね
RIKKI
素敵だね featured in FINAL FANTASY X

作词:野島一成
作曲:植松伸夫

日文歌词
風が 寄せた 言枼に
泳いだ 心
雲が 運ぶ 明日に
彈んだ 聲
月が 搖れる 镜に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 淚
素敌だね
二人手をとり 步けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
夢見る
風は 止まり 言枼は
優しい 幻
雲は 破れ 明日は
遠くの 聲
月が にじむ 镜を
流れた 心
星が 搖れて こぼれた
隱せない 淚
素敌だね
二人手をとり 步けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その颜
そつと觸れて
朝に溶れる
夢見る

中文直译
风送来了言语
使我的心飘游不定
云带来了明天
令我的声音雀跃不已
月亮在镜里摇晃着
令我的心也跟着颤抖
流星落下
我柔情的泪水也跟着洒落
很美好对吧
如果我们俩能够手牵手一起走的话
我好想奔向
你的城镇 你的家 你的怀抱里
将这份心情
寄托在体内
混入夜幕
做一个梦
一旦风停了
言语将成了温柔的梦幻
一旦云破了
天将成了遥远的声音
月亮渗入镜里
我的心变得不安定
眼里的星星在摇晃着
那含不住的泪水也终于洒落
很美好对吧
如果我们俩能够手牵着手一起走的话
我好想奔向
你的城镇 你的家 你的怀抱里
轻轻地触碰
你的脸颊
融入晨曦中
做一个梦

罗马注音
kaze ga yoseta kotoba ni 
oyoida kokoro 
kumo ga hakobu ashita ni 
hazunda koe 
tsuki ga yureru kagami ni 
furueta kokoro 
hoshi ga nagare koboreta 
yawarakai namida  suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara 
ikitai yo 
KIMI no machi ie ude no naka 
sono mune 
karada azuke 
yoi ni magire 
yumemiru 
kaze wa tomari kotoba wa 
yasashii maboroshi 
kumo wa yabure ashita wa 
tooku no koe 
tsuki ga nijimu kagami wo 
nagareta kokoro 
hoshi ga yurete koboreta 
kakusenai namida. 
suteki da ne 
futari te wo tori aruketa nara 
ikitai yo 
KIMI no machi ie ude no naka 
sono kao 
sotto furete 
asa ni tokeru 
yumemiru

中文意译

寄语在风中,游荡在心中;
是你带来云彩的明天和那急促的脚步声;
在那月光闪烁的镜中,
那是我颤动的心。
流动的繁星像那洒落的饱含柔情的眼泪。
依偎在你的怀中,
恍若夜晚依稀的梦。
风停了,
那是你温柔的昵语,
在幻云破碎的明天传来的遥远的声音。
月光似水的镜中流动的心,
就像那闪动的星星,
流淌出难以掩藏的泪水。
抚摸你熟悉的面容
恍若清晨美好的梦!
多美好啊!
如果两人能够携手同行。
是的,只想和你同行,
携手漫步在属于你的街道上……


平假名
すてきだね
かぜが よせた ことばに
およいだ こころ
くもが はこぶ あしたに
はずんだ こえ
つきが ゆれる かがみに
ふるえた こころ
ほしが ながれ こぼれた
やわらかい なみだ
すてきだね
ふたりてをとり あるけたなら
いきたいよ
キミのまち いえ うでのなか
そのむね
からだあずけ
よいにまぎれ
ゆめみる
かぜは とまり ことばは
やさ しい  まぼろし
くもは やぶれ あしたは
とおくの こえ
つきが にじむ かがみを
ながれた こころ
ほしが ゆれて こぼれた
かくせない なみだ
すてきだね
ふたりてをとり あるけたなら
いきたいよ
キミのまち いえ うでのなか
そのかお
そつとふれて
あさにとれる
ゆめみる

0 评论:

发表评论